Vaiṣṇava-vandana by Devakīnandana dāsa
Table of Contents
Vṛndāvana-vāsī Ĵato Vaiṣṇavera
Śrī Devakīnandana dāsa
vṛndāvana-vāsī ĵato vaiṣṇavera gaṇa
prathame vandanā kari sabāra caraṇa (1)
First of all, I worship[1] the feet of all the Vaiṣṇavas who are residents of Vṛndāvana.
[1] The term vandanā/vandõ, which recurs seven times in this song, denotes the act of worship, adoration, praise, obeisance and so forth.
nīlācala-vāsī ĵato mahāprabhur gaṇa
bhūmite paḓiyā vandõ sabhāra caraṇa (2)
Falling to the ground [in prostration], I worship the feet of Śrīman Mahāprabhu’s associates who are residents of Nīlācala.
navadvīpa-vāsī ĵato mahāprabhur bhakta
sabhāra caraṇa vandõ haĩyā anurakta (3)
Filled with loving attachment, I worship the feet of all Mahāprabhu’s devotees who are residents of Navadvīpa.
mahāprabhur bhakta ĵato gauḓa-deśe sthiti
sabhāra caraṇa vandõ kariyā praṇati (4)
Bowing down in obeisance, I worship the feet of all Mahāprabhu’s devotees who are situated in Gauḍa-deśa.
ĵe-deśe ĵe-deśe baise gaurāṅgera gaṇa
ūrdhva-bāhu kari’ vandõ sabāra caraṇa (5)
Raising my arms, I worship the feet of all Gaurāṅga’s associates, in whichever country they may reside.
haĩyāchena ha·ibena prabhur ĵato dāsa
sabhāra caraṇa vandõ dante kari’ ghāsa (6)
Holding a straw between my teeth, I worship the feet of all the servants of Mahāprabhu who ever were or will be.
brahmāṇḍa tārite śakti dhare jane jane
e veda purāṇe guṇa gāya ĵebā śune (7)
Each of His devotees possesses the power to deliver the entire universe. The Vedas and Purāṇas glorify this divine quality of the Vaiṣṇava to all willing to listen.
mahāprabhur gaṇa saba patita-pāvana
tāi lobhe muĩ pāpī la·inu śaraṇa (8)
All the associates of Mahāprabhu are saviors of the fallen, so I, a sinner, fervently take shelter of them.
vandanā karite muĩ kato śakti dhari
tamo-buddhi-doṣe muĩ dambha mātra kari (9)
What power do I have to glorify them? Afflicted by ignorance, I only exhibit conceit.
tathāpi mūkera bhāgya manera ullāsa
doṣa kṣami’ mo-adhame karo nija dāsa (10)
Yet, even one who is dumb [such as I] is greatly fortunate and joyful at heart [to be able to glorify them]. [O Vaiṣṇavas,] forgive the faults of this fallen soul and make me your servant.
sarva-vāñchā siddhi haya, yama-bandha chuṭe
jagate durlabha haĩyā prema-dhana luṭe (11)
[By the Vaiṣṇavas’ mercy] one’s desires are fulfilled, the fetters of Yama (the lord of death) are quickly released, and the treasure of prema, which is rare within this world, is plundered [and distributed].
manera vāsanā pūrṇa acirāte haya
devakīnandana dāsa ei lobhe kaya (12)
The Vaiṣṇavas quickly fulfill the heart’s longings. With this in mind, Devakīnandana dāsa utters this vaiṣṇava-vandanā.
Prāṇa Gorācā̃da Mora
Śrī Devakīnandana dāsa
prāṇa gorācā̃da mora, dhana gorācā̃da
jagata bā̃dhilo gorā pāti’ prema-phā̃da (refrain)
Gorācānda is my life-breath, Gorācānda is my only wealth. He has captured the whole universe by casting the net of prema.
minati kariyā tṛṇa dhariyā daśane
nivedana karõ guru-vaiṣṇava-caraṇe (1)
With a blade of grass held between my teeth, I humbly entreat the lotus feet of śrī guru and the Vaiṣṇavas.
śrī-kṛṣṇa-caitanya-nityānanda-avatāre
ĵateka vaiṣṇava tāhā ke kahite pāre (2)
Śrī Kṛṣṇa Caitanya and Nityānanda descended [to this world]. Who could possibly count all the Vaiṣṇavas that appeared along with Them?
vaiṣṇava cinite nāre devera śakati
muĩ kona jana haṅa śiśu alpa-mati (3)
Even the gods lack the power to recognize a Vaiṣṇava, so how can I, a mere child with limited intelligence, do so?
jihvāra ārati āra manera vāsanā
teĩ se karite cāhõ vaiṣṇava-vandanā (4)
Driven by the yearning of the tongue and the desires of the mind, I wish to offer respects to the Vaiṣṇavas [although I am unqualified to do so].
ĵe kichu kahiye guru-vaiṣṇava-prasāde
krama-bhaṅga nā la·ibe mora aparādhe (5)
Whatever I say is by the grace of śrī guru and the Vaiṣṇavas. Kindly do not take offense at my mistakes or any break in the proper sequence.
vandõ śacī jagannātha miśra-purandara
ĵā̃hāra nandana viśvarūpa viśvambhara (6)
I offer my obeisances to Śacī and Jagannātha Miśra Purandara, whose sons are Viśvarūpa and Viśvambhara.
vandanā karibo viśvarūpa dhanya dhanya
caitanya-agraja nāma śrī-śaṅkarāraṇya (7)
I offer my obeisances to the glorious, glorious Viśvarūpa, the elder brother of Caitanya, who later accepted the name Śrī Śaṅkarāraṇya.
vandibo se mahāprabhu śrī-kṛṣṇa-caitanya
patita-pāvana-avatāra dhanya dhanya (8)
I offer my obeisances to Mahāprabhu Śrī Kṛṣṇa Caitanya, the glorious avatāra who delivers the fallen souls.
vandõ lakṣmī-ṭhākurāṇī āra viṣṇu-priyā
gadādhara paṇḍita-gosāĩ vandanā kariyā (9)
I offer my obeisances to Lakṣmī Ṭhākurāṇī and Viṣṇu-priyā, and I offer my obeisance to Gadādhara Paṇḍita Gosāi. (9)
vandõ padmāvatī devī, hāḓāi paṇḍita
ĵā̃’ra putra nityānanda adbhuta-carita (10)
I offer my obeisances to Padmāvatī-devī and Hāḍāi Paṇḍita, whose son Nityānanda is of astonishing character.
dayāra ṭhākura vandõ śrī-nityānanda
ĵā̃hā haite nāṭe gīte sabāra ānanda (11)
I offer my obeisances to Śrī Nityānanda, the Lord of mercy. From Him springs everyone’s joy in dancing and singing.
vasudhā-jāhnavā vandõ dui ṭhākurāṇī
ĵā̃’ra putra vīrabhadra jagate vākhāni (12)
I offer my obeisances to the two Ṭhākurāṇīs, Vasudhā and Jāhnavā. Vasudhā’s son, Vīrabhadra, is celebrated throughout the world.
śrī-vīrabhadra gosāĩ vandibo sāvadhāne
sakala bhuvana vaśa ĵā̃’ra ācaraṇe (13)
I will attentively offer my obeisances to Śrī Vīrabhadra Gosāi, whose very character captivates all the worlds.
Dhanya Avatāra Gorā
dhanya avatāra gorā nyāsi-śiromaṇi
emana sundara nāma kothāo nā śuni (refrain)
O glorious avatāra, Gorā, the crest-jewel of all sannyāsīs! Nowhere have I heard a name so beautiful.
sāvadhāne vandõ āge mādhavendra-purī
viṣṇu-bhakti-pathera prathama avatari (1)
With utmost care, I first offer my obeisances to Mādhavendra Purī, the primal pioneer to descend upon the path of viṣṇu-bhakti.
ācārya gosāĩ vandõ advaita īśvara
ĵe ānilo mahāprabhu bhuvana-bhitara (2)
I offer my obeisances to Ācārya Gosāĩ, Lord Advaita, who brought Mahāprabhu down into the heart of this world.
sītā-ṭhākurāṇī vandõ haĩyā eka-mana
acyutānandādi vandõ tā̃hāra nandana (3)
With a one-pointed mind, I offer my obeisances to Sītā Ṭhākurāṇī, and I offer my obeisances to her sons, Acyutānanda and the rest.
puṇḍarīka vidyānidhi bhakta-cūḓāmaṇi
ĵā̃’ra nāma la’ye prabhu kā̃dilā āpani (4)
Puṇḍarīka Vidyānidhi is the crest-jewel of devotees; upon uttering his name, the Lord Himself cried out in weeping.
vandibo śrī-śrīnivāsa ṭhākura paṇḍita
nārada-kheyāti ĵā̃’ra bhuvana-vidita (5)
I shall offer my obeisances to the venerable Śrī Śrīnivāsa Paṇḍita, whose renown as Nārada is famed throughout all the lands.
bhakti kari’ vandibo mālinī-ṭhākurāṇī
śrī-mukhe gaurāṅga ĵā̃’re bolilā jananī (6)
With deep devotion, I shall offer my obeisances to Mālinī Ṭhākurāṇī, whom Gaurāṅga, with His own sacred lips, addressed as "Mother."
śrī-nārāyaṇī devī vandibo sāvadhāne
ālavāṭī prabhu ĵā̃’re karilā āpane (7)
I shall carefully offer my obeisances to Śrī Nārāyaṇī Devī, for whom the Lord Himself swept the garden path.
haridāsa-ṭhākur vandõ virakta-pradhāna
dravya diyā śiśure laoyāilā harināma (8)
I offer my obeisances to Haridāsa Ṭhākura, chief among the detached souls (virakta), who gave his wealth to a child and led him to chant the harināma.
gopīnātha ṭhākur vandõ jagat-vikhyāta
prabhur stuti-pāṭhe ĵẽho brahmā sākṣāta (9)
I offer my obeisances to Gopīnātha Ṭhākura, who is world-renowned; in reciting praises of the Lord, he is Brahmā himself.
vandibo murāri-gupta bhakti-śaktimanta
pūrva-avatāre ĵā̃’ra nāma hanumanta (10)
I shall offer my obeisances to Murāri Gupta, mighty with the power of devotion (bhakti-śakti), who in a former avatāra was known as Hanumān.
śrī-candraśekhara vandõ candra-suśītala
ācāryaratna boli’ ĵā̃’ra khyāti niramala (11)
I offer my obeisances to Śrī Candraśekhara, soothing as the cooling moon, whose stainless fame proclaims him as Ācāryaratna.
govinda garuḓa vandõ mahimā-apāra
gaura-pade bhakti-dvāre ĵā̃’ra adhikāra (12)
I offer my obeisances to Govinda and Garuḍa, of limitless glory, who hold a special place (adhikāra) at Gaura's feet, earned through the gates of bhakti.
vandibo amvaṣṭha nāma śrī-mukunda datta
gandharva jiniyā ĵā̃’ra gānera mahattva (13)
I shall offer my obeisances to the ambaṣṭha physician named Śrī Mukunda Datta, the grandeur of whose singing vanquishes the celestial gandharvas.
śrī-govinda-dāsa vandõ baḓo śuddha-bhāve
utkale ĵā̃hāre prabhu rākhilā samīpe (14)
I offer my obeisances to Śrī Govinda-dāsa in a mood pure and true (śuddha-bhāva), whom the Lord kept by His side in the land of Utkala.
vandõ mahā-nirīha paṇḍita dāmodara
pītāmbara vandõ tā̃’ra jyeṣṭha sahodara (15)
I offer my obeisances to the great and desireless (mahā-nirīha) Paṇḍita Dāmodara, and I offer my obeisances to Pītāmbara, his elder brother.
vandibo śrī-jagannātha, śaṅkar, nārāyaṇa
baḓo udāsīna ei bhāi pañca-jana (16)
I shall offer my obeisances to Śrī Jagannātha, Śaṅkara, and Nārāyaṇa; greatly detached (udāsīna) from the world were these five brothers.
vandõ mahāśaya cakravartī nīlāmbara
prabhura bhaviṣya ĵẽho kahilā satvara (17)
I offer my obeisances to the great soul Nīlāmbara Cakravartī, who swiftly foretold the destiny of the Lord.
śrī-rāma paṇḍita vandõ gupta nārāyaṇa
vandõ guru viṣṇu, gaṅgādāsa, sudarśana (18)
I offer my obeisances to Śrī Rāma Paṇḍita and Gupta Nārāyaṇa; I offer my obeisances to Guru Viṣṇu, Gaṅgādāsa, and Sudarśana.
vandõ sadāśiva āra śrīgarbha, śrīnidhi
buddhimanta-khāna vandõ āra vidyānidhi (19)
I offer my obeisances to Sadāśiva, Śrīgarbha, and Śrīnidhi; I offer my obeisances to Buddhimanta Khāna and to Vidyānidhi.
vandibo dhārmika brahmacārī śuklāmbara
prabhu ĵā̃’re dilo nija prema-bhakti vara (20)
I shall offer my obeisances to the righteous brahmacārī Śuklāmbara, to whom the Lord bestowed the boon of His own prema-bhakti.
nandana ācārya vandõ lekhaka vijaya
vandõ rāmadāsa, kavicandra mahāśaya (21)
I offer my obeisances to Nandana Ācārya and Vijaya the scribe; I offer my obeisances to Rāmadāsa and the great soul Kavicandra.
vandõ kholāvecā-khyāti paṇḍita śrīdhara
prabhu-saṅge ĵā̃’ra nitya kautuka kondala (22)
I offer my obeisances to Paṇḍita Śrīdhara, renowned as the banana-leaf seller (kholāvecā), who shared in daily playful squabbles with the Lord.
vandõ bhikṣu vanamālī putrera sahite
prabhura prakāśa ĵe dekhilā ācambite (23)
I offer my obeisances to the mendicant Vanamālī and his son, who were blessed to suddenly witness a divine manifestation (prakāśa) of the Lord.
halāyudha ṭhākur vandõ kariyā ādara
vandanā karibo śrī-vāsudeva bhādara (24)
With affection, I offer my obeisances to Halāyudha Ṭhākura, and I shall offer my veneration to Śrī Vāsudeva Bhādara.
vandibo īśāna-dāsa kara-yoḓa kari’
śacī ṭhākurāṇī ĵā̃’re sneha kailo baḓi (25)
With folded hands, I shall offer my obeisances to Īśāna-dāsa, upon whom Śacī Ṭhākurāṇī showered her great affection.
vandõ jagadīśa āra śrīmān sañjaya
garuḓa, kāśīśvar vandõ kariyā vinaya (26)
I offer my obeisances to Jagadīśa and the noble Sañjaya; with a humble heart, I offer my obeisances to Garuḍa and Kāśīśvara.
vandanā karibo gaṅgādāsa, kṛṣṇānanda
śrī-rāma mukunda vandõ kariyā ānanda (27)
I shall reverently praise Gaṅgādāsa and Kṛṣṇānanda; with joy, I offer my obeisances to Śrī Rāma and Mukunda.
vallabha ācārya vandõ jagajane jāni
ĵā̃’ra kanyā āpani śrī-lakṣmī-ṭhākurāṇī (28)
I offer my obeisances to Vallabha Ācārya, known to all the world, whose own daughter was the divine Śrī Lakṣmī Ṭhākurāṇī.
sanātana miśra vandõ ānandita haiyā
ĵā̃’ra kanyā dhanyā ṭhākurāṇī viṣṇupriyā (29)
Filled with joy, I offer my obeisances to Sanātana Miśra, whose blessed daughter was the divine lady Viṣṇupriyā Ṭhākurāṇī.
ācārya vanamālī vandõ dvija kāśīnātha
mahāprabhur vivāher ghaṭanā ĵā̃’ra sātha (30)
I offer my obeisances to Ācārya Vanamālī and the brāhmaṇa Kāśīnātha, who arranged the wedding of Mahāprabhu.
prabhur vivāha-utsave chilo ĵato jana
tā̃’ sabāra pāda-padma vandi sarva-kṣaṇa (31)
All those who were present at the Lord's marriage festival—I perpetually bow before all of their lotus feet.
(gha)
(suha·i rāga)
Bhālo Avatāra Śrī-gaurāṅga
bhālo avatāra śrī-gaurāṅga avatāra e
mana karuṇā-nidhi kabhu nāhi āra (refrain)
O wondrous avatāra, the coming of Śrī Gaurāṅga! Such an ocean of compassion (karuṇā-nidhi) has never been seen before.
gosāĩ īśvara-purī vandõ sāvadhāne
loka-śikṣā-dīkṣā prabhu kailā ĵā̃’ra sthāne (1)
Carefully, I offer my obeisances to Īśvara Purī Gosāĩ, from whom the Lord accepted dīkṣā to set an example for all mankind (loka-śikṣā).
keśava bhāratī vandõ sāndīpani-muni
prabhu ĵā̃’re nija-guru karilā āpani (2)
I offer my obeisances to Keśava Bhāratī, the sage Sāndīpani, whom the Lord Himself accepted as His own sannyāsa-guru.
vandibo śrī-mādhavendra purīra caraṇa
prabhu ĵā̃’re kahilena śrī-rādhāra gaṇa (3)
I shall bow at the feet of Śrī Mādhavendra Purī, whom the Lord revealed as one of Śrī Rādhā’s own beloved associates (gaṇa).
paramānanda-purī vandõ uddhava-svabhāva
dāmodara-svarūp vandõ lalitāra bhāva (4)
I offer my obeisances to Paramānanda Purī, who shares the nature (svabhāva) of Uddhava. I offer my obeisances to Dāmodara Svarūpa, who embodies the spirit (bhāva) of Lalitā.
narasiṁha-tīrtha vandõ purī-sukhānanda
śrī-govinda-purī vandõ purī-brahmānanda (5)
I offer my obeisances to Narasiṁha Tīrtha and Sukhānanda Purī. I offer my obeisances to Śrī Govinda Purī and Brahmānanda Purī.
nṛsiṁha-purī vandõ satyānanda bhāratī
vandibo garuḓa avadhūta mahāmati (6)
I offer my obeisances to Nṛsiṁha Purī and Satyānanda Bhāratī. I shall offer my obeisances to the great-souled (mahāmati) Garuḍa Avadhūta.
viṣṇu-purī gosāĩ vandõ kariyā ĵatana
“viṣṇu-bhakti-ratnāvalī” ĵā̃hāra granthana (7)
With care, I offer my obeisances to Viṣṇu Purī Gosāĩ, whose great compilation is the Viṣṇu-bhakti-ratnāvalī.
brahmānanda-svarūp vandõ baḓo bhakti kari’
kṛṣṇānanda-purī vandõ śrī-rāghava-purī (8)
With deep devotion, I offer my obeisances to Brahmānanda Svarūpa. I offer my obeisances to Kṛṣṇānanda Purī and Śrī Rāghava Purī.
viśveśvarānanda vandõ viśva parakāśa
mahāprabhur pade ĵā̃’ra viśeṣa-viśvāsa (9)
I offer my obeisances to Viśveśvarānanda, who illuminates the universe, and whose faith in the feet of Mahāprabhu is profound.
śrī-keśava-purī vandõ anubhavānanda
vandibo bhāratī-śiṣya nāma cidānanda (10)
I offer my obeisances to Śrī Keśava Purī and Anubhavānanda. I shall offer my obeisances to that disciple of Bhāratī who is named Cidānanda.
vandõ rūpa-sanātana dui mahāśaya
vṛndāvana-bhūmi dũhe karilā nirṇaya (11)
I offer my obeisances to those two great souls, Rūpa and Sanātana, who together rediscovered the sacred geography of Vṛndāvana.
śrī-jīva gosāĩ vandõ sabāra sammata
siddhānta kariyā ĵe rākhilo bhakti-tattva (12)
I offer my obeisances to Śrī Jīva Gosāĩ, respected by all, who established with certainty the essential truths of devotion (bhakti-tattva).
raghunātha-dāsa vandõ rādhā-kuṇḍa-vāsī
rāghava-gosāĩ vandõ govardhan-vilāsī (13)
I offer my obeisances to Raghunātha dāsa, who dwells by Rādhā-kuṇḍa. I offer my obeisances to Rāghava Gosāĩ, who delights in pastimes at Govardhana.
vandibo gopāla-bhaṭṭa vṛndāvana mājhe
sanātana-rūpa saṅge satata virāje (14)
I shall offer my obeisances to Gopāla Bhaṭṭa amidst Vṛndāvana, who always shines in the company of Sanātana and Rūpa.
raghunātha-bhaṭṭa gosāĩ vandibo eka-cite
vṛndāvane adhyāpaka—śrī-bhāgavate (15)
With a one-pointed heart, I shall offer my obeisances to Raghunātha Bhaṭṭa Gosāĩ, the great teacher (adhyāpaka) of the Śrī Bhāgavatam in Vṛndāvana.
lokanātha ṭhākur vandõ bhū-garbha ṭhākura
jīva nistārite ĵā̃’ra karuṇā pracura (16)
I offer my obeisances to Lokanātha Ṭhākura and Bhū-garbha Ṭhākura, whose compassion for the deliverance of conditioned souls (jīva) is plentiful.
kāśīśvara gosāĩ vandõ haĩyā eka-mati
mathurā-maṇḍale ĵā̃’ra viśeṣa kheyāti (17)
With a focused mind, I offer my obeisances to Kāśīśvara Gosāĩ, who holds special renown within the sacred circle of Mathurā.
śuddhā sarasvatī vandõ baḓo śuddha-mati
prabhura caraṇe ĵā̃’ra viśuddha bhakati (18)
I offer my obeisances to Śuddhā Sarasvatī, of a most pure mind, whose devotion (bhakati) to the feet of the Lord is immaculate.
prabodhānanda gosāĩ vandõ kariyā ĵatana
ĵe karilā mahāprabhur guṇera varṇana (19)
With great care, I offer my obeisances to Prabodhānanda Gosāĩ, who so beautifully described the divine qualities (guṇa) of the Great Lord.
jagadānanda paṇḍit vandõ sākṣāt satyabhāmā
mahāprabhu kailo ĵā̃’re pīriti paramā (20)
I offer my obeisances to Jagadānanda Paṇḍita, Satyabhāmā herself, for whom the Great Lord felt the most supreme and tender love (paramā pīriti).
mahā-anubhava vandõ paṇḍita rāghava
pānihāṭī-grāme ĵā̃’ra prakāśa vaibhava (21)
I offer my obeisances to the exalted Rāghava Paṇḍita, whose divine splendors (vaibhava) were revealed in the village of Pānihāṭī.
purandara-paṇḍita vandõ aṅgada-vikrama
sa-parivāre lāṅgula ĵā̃’ra dekhilā brāhmaṇa (22)
I offer my obeisances to Purandara Paṇḍita, valiant as Aṅgada, whose monkey-tail a brāhmaṇa and all his family saw.
kāśī-miśra vandõ—prabhu ĵā̃hāra āśrame
vāṇīnātha paṭṭanāyaka vandibo sāvadhāne (23)
I offer my obeisances to Kāśī Miśra, in whose hermitage (āśrama) the Lord resided. Carefully I shall bow to Vāṇīnātha Paṭṭanāyaka.
śrī-pradyumna-miśra vandõ, rāya bhavānanda
kalānidhi, sudhānidhi, gopīnātha, vandõ (24)
I offer my obeisances to Śrī Pradyumna Miśra and Rāya Bhavānanda; I offer my obeisances to Kalānidhi, Sudhānidhi, and Gopīnātha.
rāya rāmānanda vandõ baḓo adhikārī
prabhu ĵā̃’re labhilā durlabha jĩyāna kari’ (25)
I offer my obeisances to Rāya Rāmānanda, a soul of the highest standing, whom the Lord considered a rare treasure of spiritual knowledge.
vakreśvara-paṇḍit vandõ divya-śarīra
abhyantare kṛṣṇa-teja, gaurāṅga bāhira (26)
I offer my obeisances to Vakreśvara Paṇḍita of the divine form; within, he holds the fiery potency of Kṛṣṇa (kṛṣṇa-teja), and without, the golden glow of Gaurāṅga.
vandibo sugrīva-miśra, śrī-govindānanda
prabhu lāgi’ mānasika ĵā̃’ra setubandha (27)
I shall offer my obeisances to Sugrīva Miśra and Śrī Govindānanda, who in their minds built a bridge of devotion for the Lord.
sambhrame vandibo āra gadādhara dāsa
vṛndāvane atiśaya ĵā̃hāra prakāśa (28)
With deep reverence, I shall also offer my obeisances to Gadādhara dāsa, whose divine manifestation (prakāśa) in Vṛndāvana shines with surpassing light.
sadāśiva kavirāja vandõ eka-mane
nirantara premonmāda—bāhya nāhi jāne (29)
With a one-pointed mind, I offer my obeisances to Sadāśiva Kavirāja, perpetually lost in an ecstatic madness of love (premonmāda), with no awareness of the world outside.
prema-maya tanu vandõ sena śivānanda
jāti-prāṇa-dhana ĵā̃’ra gorā-pada-dvandva (30)
I offer my obeisances to Śivānanda Sena, whose very form is made of love, and for whom the twin feet of Gorā are his lineage, life, and treasure.
caitanya-dāsa, rāma-dāsa āra karṇapūra
śivānander tina-putra vandibo pracura (31)
Caitanya-dāsa, Rāma-dāsa, and also Karṇapūra—to these three sons of Śivānanda I shall offer my profound and abundant respects.
vandibo mukunda-dāsa bhāve śuddha-citta
mayūrera pākhā dekhi’ ha·ilā mūrcchita (32)
I shall offer my obeisances to Mukunda-dāsa, whose heart is pure in its devotional mood; at the sight of a peacock's feather, he would fall down in a swoon.
premera ālaya vandõ narahari-dāsa
nirantara ĵā̃’ra citte gaurāṅga-vilāsa (33)
I offer my obeisances to Narahari-dāsa, a veritable shrine of love, in whose heart the pastimes (vilāsa) of Gaurāṅga ceaselessly unfold.
madhura caritra vandõ śrī-raghunandana
ākṛti prakṛti ĵā̃’ra bhuvana-mohana (34)
I offer my obeisances to Śrī Raghunandana of sweetest character, whose very form and nature enchant all the world.
raghunātha-dāsa vandõ prema-sudhā-maya
ĵā̃hāra caritre saba loka vaśa haya (35)
I offer my obeisances to Raghunātha-dāsa, who is filled with the nectar of pure love, and by whose character all people are subdued.
ācārya purandar vandõ paṇḍit devānanda
gaura-prema-maya vandõ śrī-ācārya-candra (36)
I offer my obeisances to Ācārya Purandara and Paṇḍita Devānanda. I offer my obeisances to Śrī Ācārya-candra, who is filled with ecstatic love for Gaura.
ākāihāṭera vandõ kṛṣṇadās ṭhākura
paramānanda-purī vandõ satīrtha prabhura (37)
I offer my obeisances to Kṛṣṇadāsa Ṭhākura of Ākāihāṭa. I offer my obeisances to Paramānanda Purī, the Lord's own spiritual brother (satīrtha).
śrī-govinda-ghoṣa vandibo sāvadhāne
ĵā̃’ra nāma sārthaka prabhu karilā āpane (38)
Carefully I shall offer my obeisances to Śrī Govinda Ghoṣa, whose very name the Lord Himself made true to its meaning.
vandibo mādhava-ghoṣa prabhur prīti-sthāna
prabhu ĵā̃’re karilā abhyaṅga-svara-dāna (39)
I shall offer my obeisances to Mādhava Ghoṣa, an object of the Lord's affection, on whom the Lord bestowed the gift of an unparalleled voice.
śrī-vāsudeva-ghoṣa vandibo sāvadhāne
gaura-guṇa vinu ĵā̃’ra anya nāhi jĩyāne (40)
Carefully I shall offer my obeisances to Śrī Vāsudeva Ghoṣa, who in his wisdom knows nothing other than the virtues of Gaura.
ṭhākura śrī-abhirāma vandibo sādare
ṣola-sāṅger kāṣṭha ĵẽho vaṁśī kari’ dhare (41)
I shall fondly offer my obeisances to Ṭhākura Śrī Abhirāma, who wields a staff of sixteen measures as if it were a flute.
sundarānanda ṭhākura vandibo baḓo āśe
phuṭālo kadamba-phula jambīrera gāche (42)
With great hope, I shall offer my obeisances to Sundarānanda Ṭhākura, who made kadamba blossoms flower upon a lemon tree.
parameśvar dās ṭhākur vandibo sāvadhāne
śṛgāle laoyāno nāma saṅkīrtana-sthāne (43)
Carefully I shall offer my obeisances to Parameśvara dāsa Ṭhākura, who made the very jackals chant the holy name at the place of saṅkīrtana.
vaṁśīvadana ṭhākur vandibo sādare
gadādhara dās karilā vaṁśī-avatāre (44)
I shall fondly offer my obeisances to Vaṁśīvadana Ṭhākura, whom Gadādhara dāsa declared to be an incarnation of the divine flute.
iṣṭa-deva vandõ śrī-puruṣottama nāma
ke kahite pāre tā̃’ra guṇa anupama (45)
I offer my obeisances to my worshipful Lord (iṣṭa-deva) named Śrī Puruṣottama. Who has the power to speak of His matchless virtues?
sarva-guṇa-hīna ĵe tāhāre dayā kare
āpanāra sahaja-karuṇā-śakti-bale (46)
He shows mercy even to one devoid of all virtue, by the power of His own innate compassionate energy (sahaja-karuṇā-śakti).
saptama vatsare ĵā̃’ra śrī-kṛṣṇa-unmāda
bhuvana-mohana-nṛtya śakati agādha (47)
In his seventh year, he was seized by a divine, ecstatic madness for Śrī Kṛṣṇa. His power to dance in a way that enchants the world is fathomless.
gaurī-dāsa-kīrtanīyār keśete dhariyā
nityānanda-stava karāilā nija śakti diyā (48)
Seizing the kīrtanīyā Gaurīdāsa by his hair, he made him sing the praises of Nityānanda, infusing him with his own divine power (śakti).
gadādhara dāsa āra śrī-govinda ghoṣa
ĵā̃hāra prakāśe prabhu pāilā santoṣa (49)
Gadādhara dāsa and Śrī Govinda Ghoṣa, in whose divine manifestations (prakāśa) the Lord found great contentment.
ĵā̃’ra aṣṭottara-śata-ghaṭa gaṅgā-jale
abhiṣeka sarva-jñatā ĵā̃’ra śiśu-kāle (50)
For whom an abhiṣeka ceremony with one hundred and eight pots of Gaṅgā water was performed, and whose omniscience was plain even in his childhood.
karavīra mañjarī āchilo ĵā̃’ra kāne
padma-gandha hailo tāhā sabhā-vidyamāne (51)
A blossom of karavīra was placed upon his ear, and in the presence of all the assembly, it began to release the fragrance of a lotus.
ĵā̃’ra nāme snigdha haya vaiṣṇava sakala
mūrtimanta prema-sukha ĵā̃’ra kalevara (52)
At whose name all the Vaiṣṇavas are soothed; whose very body is the bliss of divine love personified.
kāliyā-kṛṣṇadāsa vandõ baḓo bhakti kari’
divya upavīta vastra kṛṣṇa-tejo-dhārī (53)
With great devotion I offer my obeisances to Kāliyā-Kṛṣṇadāsa, wearer of a divine thread and robes, a bearer of the fiery potency of Kṛṣṇa.
kamalākar pippalāi vandõ bhāva-vilāsī
ĵe prabhure bolilo—laho vetra, deho’ vā̃śī (54)
I offer my obeisances to Kamalākara Pippalāi, who revels in ecstatic moods (bhāva-vilāsī), who said to the Lord, “Take this herding-stick, and give me the flute!”
ratnākara-suta vandõ puruṣottama nāma
nadīyā-vasati ĵā̃’ra divya tejo-dhāma (55)
I offer my obeisances to the son of Ratnākara, named Puruṣottama, whose home in Nadīyā is a divine abode of spiritual effulgence.
uddhāraṇa datta vandõ haĩyā sāvahita
nityānanda-saṅge beḓāilo sarva-tīrtha (56)
Becoming attentive, I offer my obeisances to Uddhāraṇa Datta, who roamed through all the holy places (tīrtha) in the company of Nityānanda.
gaurīdāsa paṇḍit vandõ prabhur ājĩyākārī
ācārya-gosāĩre nilo utkala-nagarī (57)
I offer my obeisances to Gaurīdāsa Paṇḍita, an order-carrier of the Lord, who took Ācārya Gosāĩ to the city of Utkala.
puruṣottam paṇḍit vandõ vilāsī sujana
prabhu ĵā̃’re dilā ācārya-gosāĩra sthāna (58)
I offer my obeisances to Puruṣottama Paṇḍita, a joyful and virtuous soul, to whom the Lord gave the honored position of Ācārya Gosāĩ.
vandibo sāraṅga-dāsa haĩyā eka-mana
makaradhvaja kara vandõ prabhura gāyana (59)
With a one-pointed mind, I shall offer my obeisances to Sāraṅga-dāsa. I offer my obeisances to Makaradhvaja Kara, a singer of the Lord's glories.
(ṅa)
(vaḓārī rāga)
Gorā Gosāĩ Patita-Pāvana Avatāra
gorā gosāĩ patita-pāvana avatāra tomāra
karuṇāya sarva-jīvera uddhāra (dhru)
O Lord Gorā, You are the avatāra who delivers the fallen! By Your compassion alone, all conditioned souls (jīva) find their deliverance.
kavirāja-miśra vandõ bhāgavatācārya
śrī-madhu-paṇḍita vandõ ananta-ācārya (1)
I offer my obeisances to Kavirāja Miśra, the Bhāgavatācārya. I offer my obeisances to Śrī Madhu Paṇḍita and to Ananta Ācārya.
govinda-ācārya vandõ sarva-guṇaśālī
ĵe karilo rādhā-kṛṣṇer vicitra dhāmālī (2)
I offer my obeisances to Govinda Ācārya, endowed with every virtue, who composed the wondrous dhāmālī songs of Rādhā and Kṛṣṇa's pastimes.
sārvabhauma vandõ bṛhaspatira caritra
prabhura prakāśe ĵā̃’ra adbhuta kavitva (3)
I offer my obeisances to Sārvabhauma, whose nature is like that of Bṛhaspati, and whose poetic gifts became wondrous at the Lord's divine self-revelation.
pratāparudra rāya vandõ indradyumna-khyāti
prakāśilā prabhu ĵā̃’re ṣaḓbhuja-ākṛti (4)
I offer my obeisances to King Pratāparudra, famed as Indradyumna, to whom the Lord revealed His wondrous six-armed form.
dvija raghunātha vandõ uḓiyā vipra-dāsa
dvija haridāsa vandõ vaidya viṣṇu-dāsa (5)
I offer my obeisances to the brāhmaṇa Raghunātha, and the Oriya vipra Dāsa. I offer my obeisances to the brāhmaṇa Haridāsa and Viṣṇu-dāsa the physician.
ĵā̃’ra gāna śuni’ prabhur adhika ullāsa
tā̃’ra bhāi vandõ śrī-vanamālī dāsa (6)
Hearing whose songs filled the Lord with the highest joy, I offer my obeisances to his brother, Śrī Vanamālī dāsa.
sakhī-bheka tyaji’ kailo gopī-pada āśa
kahane nā ĵāya tā̃’ra premera prakāśa (7)
Forsaking the guise of a sakhī, he longed for the station of a gopī. The outward signs of his ecstatic love (prema) are beyond all description.
kānāi khuṭiyā vandõ viśva-paracāra
jagannātha-balarāma dui putra ĵā̃’ra (8)
I offer my obeisances to Kānāi Khuṭiyā, whose fame is spread throughout the world, and whose two sons are Jagannātha and Balarāma.
vandõ uḓiyā balarāma dāsa mahāśaya
jagannātha-balarāma ĵā̃’ra vaśa haya (9)
I offer my obeisances to the great Oriya soul, Balarāma dāsa, who brought the deities Jagannātha and Balarāma under his loving sway.
jagannātha dāsa vandõ saṅgīta-paṇḍita
ĵā̃’ra gāna-rase jagannātha vimohita (10)
I offer my obeisances to Jagannātha dāsa, a master of music, by the sweet nectar (rasa) of whose songs Lord Jagannātha Himself is enchanted.
vandibo śivānanda, paṇḍita kāśīśvara
vandibo candaneśvara āra siṁheśvara (11)
I shall offer my obeisances to Śivānanda and to Paṇḍita Kāśīśvara. I shall offer my obeisances to Candaneśvara and also to Siṁheśvara.
vandibo subuddhi-miśra, miśra-śrī-śrīnātha
tulasī miśra vandõ māhātī kāśīnātha (12)
I shall offer my obeisances to Subuddhi Miśra and Miśra Śrī Śrīnātha. I offer my obeisances to Tulasī Miśra and Māhātī Kāśīnātha.
śrī-hari-bhaṭṭa vandõ māhātī balarāma
vandõ paṭṭanāyaka mādhava ĵā̃’ra nāma (13)
I offer my obeisances to Śrī Hari Bhaṭṭa and to Māhātī Balarāma. I offer my obeisances to the one named Paṭṭanāyaka Mādhava.
vasu-vaṁśa rāmānanda vandibo ĵatane
ĵā̃’ra vaṁśe gaura vinā anya nāhi jāne (14)
Carefully I shall offer my obeisances to Rāmānanda of the Vasu line, whose descendants know no other lord but Gaura.
vandibo śrī-puruṣottama nāma brahmacārī
śrī-madhu paṇḍita vandõ baḓo bhakti kari’ (15)
I shall offer my obeisances to the brahmacārī named Śrī Puruṣottama. With great devotion I offer my obeisances to Śrī Madhu Paṇḍita.
śrīkara paṇḍita vandõ dvija rāmacandra
sarva-sukhamaya vandõ ĵadu kavicandra (16)
I offer my obeisances to Śrīkara Paṇḍita and the brāhmaṇa Rāmacandra. I offer my obeisances to Jadu Kavicandra, who is filled with all joy.
vilāsī vairāgī vandõ paṇḍita dhanañjaya
sarvasva prabhure diyā bhāṇḍa hāte laya (17)
I offer my obeisances to that joyful renunciant, Paṇḍita Dhanañjaya, who gave his all to the Lord and took up a beggar's bowl.
jagannātha-paṇḍita vandõ ācārya-lakṣaṇa
kṛṣṇadāsa-paṇḍit vandõ baḓo śuddha mana (18)
I offer my obeisances to Jagannātha Paṇḍita, who bears the marks of an ācārya. I offer my obeisances to Kṛṣṇadāsa Paṇḍita, of a most purified mind.
sūryadāsa-paṇḍit vandõ vidita saṁsāra
vasudhā-jāhnavā vandõ dui kanyā ĵā̃’ra (19)
I offer my obeisances to Sūryadāsa Paṇḍita, renowned across the land. I offer my obeisances to Vasudhā and Jāhnavā, who were his two daughters.
murāri-caitanya-dāsa vandõ sāvadhāne
āścarya caritra ĵā̃’ra prahlāda samāne (20)
Carefully I offer my obeisances to Murāri-caitanya-dāsa, whose wondrous character is just like that of Prahlāda.
paramānanda gupta vandõ sena jagannātha
kavicandra mukunda bālaka-rāma-sātha (21)
I offer my obeisances to Paramānanda Gupta and to Sena Jagannātha, along with Kavicandra, Mukunda, and Bālaka Rāma.
śrī-kaṁsāri sena vandõ sena śrī-vallabha
bhāskar ṭhākur vandõ viśvakarmā-anubhava (22)
I offer my obeisances to Śrī Kaṁsāri Sena and to Sena Śrī Vallabha. I offer my obeisances to Bhāskara Ṭhākura, whose realization is one with Viśvakarmā.
saṅgīta-kāraka vandõ balarāma dāsa
nityānanda-candre ĵā̃’ra ekānta viśvāsa (23)
I offer my obeisances to the musician Balarāma dāsa, whose faith in the moonlike Nityānanda is exclusive and constant.
maheśa paṇḍita vandõ baḓa·i unmādī
jagadīśa paṇḍit vandõ nṛtya-vinodī (24)
I offer my obeisances to Maheśa Paṇḍita, who is lost in ecstasy. I offer my obeisances to Jagadīśa Paṇḍita, who finds his joy in dance.
nārāyaṇī-suta vandõ vṛndāvana dāsa
‘caitanya-maṅgala’ ĵẽho karilā prakāśa (25)
I offer my obeisances to Vṛndāvana dāsa, the son of Nārāyaṇī, who brought the Caitanya-maṅgala to light.
baḓa-gāchir vandibo ṭhākura kṛṣṇadāsa
premānande nityānande ĵā̃hāra viśvāsa (26)
I shall offer my obeisances to Kṛṣṇadāsa Ṭhākura of Baḍa-gāchi, whose faith rests in Nityānanda in the bliss of ecstatic love (premānanda).
paramānanda avadhūta vandõ eka-mane
nirantara unmatta bāhya nāhi jāne (27)
With a one-pointed mind, I offer my obeisances to Paramānanda Avadhūta, constantly intoxicated with divine love, knowing nothing of the world outside.
vandibo se anādi gaṅgādāsa paṇḍita
yadunātha dāsa vandõ madhura-carita (28)
I shall offer my obeisances to that timeless Gaṅgādāsa Paṇḍita. I offer my obeisances to Jadunātha dāsa of sweetest character.
puruṣottama purī vandõ tīrtha jagannātha
śrī-rāma-tīrtha vandõ purī-raghunātha (29)
I offer my obeisances to Puruṣottama Purī and to Jagannātha Tīrtha. I offer my obeisances to Śrī Rāma Tīrtha and to Raghunātha Purī.
vāsudeva-tīrtha vandõ āśrama upendra
vandibo anantapurī, hari-harānanda (30)
I offer my obeisances to Vāsudeva Tīrtha and to Upendra Āśrama. I shall offer my obeisances to Anantapurī and to Hari-harānanda.
mukunda kavirāja vandõ nirmala carita
vandibo ānanda-maya śrī-jīva paṇḍita (31)
I offer my obeisances to Mukunda Kavirāja of spotless character. I shall offer my obeisances to the blissful Śrī Jīva Paṇḍita.
vandanā karibo śiśu-kṛṣṇadāsa-nāma
prabhura pālane ĵā̃’ra divya tejo-dhāma (32)
I shall offer my veneration to the one named Śiśu Kṛṣṇadāsa, whose divinely effulgent life was sustained by the Lord.
mādhava ācārya vandõ kavitva-śītala
ĵā̃hāra racita bhāṣya ‘puruṣa-maṅgala’ (33)
I offer my obeisances to Mādhava Ācārya, whose poetry is cool and soothing, and whose created commentary is the Puruṣa-maṅgala.
gaurīdāsa-paṇḍiter anuja kṛṣṇa-dāsa
vandibo nṛsiṁha āra śrī-caitanya-dāsa (34)
Kṛṣṇadāsa, the younger brother of Gaurīdāsa Paṇḍita—I shall offer my obeisances to him, as well as to Nṛsiṁha and Śrī Caitanya-dāsa.
raghunātha bhaṭṭa vandõ kariyā viśvāsa
vandõ divya-locana śrī-rāmacandra dāsa (35)
With faith, I offer my obeisances to Raghunātha Bhaṭṭa. I offer my obeisances to Śrī Rāmacandra dāsa of the divine eyes.
śrī-śaṅkara ghoṣa vandõ akiñcana-rīti
ḍaṅker vādye ĵe prabhure karilo pīriti (36)
I offer my obeisances to Śrī Śaṅkara Ghoṣa of humble disposition, who lovingly pleased the Lord with the music of his drum.
parama ānande vandõ ācārya mādhava
bhakti-phale hailā gaṅgā-devīra vallabha (37)
In the highest joy, I offer my obeisances to Ācārya Mādhava, who, as the fruit of his devotion, became the beloved of the goddess Gaṅgā.
nārāyaṇ paiḓāri vandõ cakravartī śivānanda
vandanā karite vaiṣṇavera nāhi anta (38)
I offer my obeisances to Nārāyaṇa Paiḍāri and to Cakravartī Śivānanda. In offering praise to the Vaiṣṇavas, there is no end.
ei avatāre ĵato aśeṣa vaiṣṇava kahane
nā ĵāya sabār ananta vaibhava (39)
All the countless Vaiṣṇavas in this great avatāra—their infinite glories (vaibhava) are impossible to fully describe.
ananta vaiṣṇava-gaṇa ananta mahimā
heno jana nāhi ĵe karite pāre sīmā (40)
The host of Vaiṣṇavas is endless, and endless is their glory. There is no person who can ever measure their bounds.
vandanā karite mora kato āche buddhi
deveha karite nāre vaiṣṇavera śuddhi (41)
What wisdom do I possess to offer them proper praise? Even the gods cannot perfectly describe the purity of the Lord's devotees.
sabākāra upadeṣṭā vaiṣṇava-ṭhākura
śravaṇa-nayana-mana-vacane madhura (42)
The venerable Vaiṣṇava is the teacher of all; he is sweet to the ear, to the eye, to the mind, and in his words.
śaraṇa la·inũ guru-vaiṣṇava-caraṇe
saṅkṣepe kahilũ kichu vaiṣṇava-vandane (43)
I have taken my refuge at the feet of my Guru and the Vaiṣṇavas. I have spoken but a few words in this brief tribute to the Vaiṣṇavas.
vaiṣṇava-vandanā paḓe śune ĵei jana
antarera mala ghuce, śuddha haya mana (44)
Whoever reads or listens to this Vaiṣṇava-vandanā will find the impurities of their heart washed away, and their mind made pure.
prabhāte uṭhiyā paḓe vaiṣṇava-vandanā
kona-kāle nāhi pāya kona·i ĵantraṇā (45)
He who rises in the morning to recite this praise of the Vaiṣṇavas will at no time ever encounter any suffering.
devera durlabha sei prema-bhakti labhe
devakīnandana dāsa kahe ei lobhe (46)
He attains that prema-bhakti, which is so rare even for the gods. It is with this longing that Devakīnandana dāsa speaks.